Форум СТБ (СанТа-Барбара)
 
Вернуться   Форум СТБ (СанТа-Барбара) > Кохання та навколо > Холостяки и Холостячки всех стран и континентов

Американская Холостячка Бекка Куфрин. Сезон 14

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 22.06.2018, 03:56   #26
Модератор
 
Аватар для barish
 
Сообщений: 43,543
Очки репутации: 120,623
Получено "спасибо": 11,051
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Максимилиан Посмотреть сообщение
В современном русском, чтобы подзадорить, могут сказать "шевели булками!". Мама дочери может сказать "не сиди! двигайся!".
Не нравится мне все это, в английском это опять же означает восторг одобрения достигнутого и пожелание двигаться к полной победе коммунизма!
Эквивалента в русском не знаю.
PS. Знаешь, как в английском говортят сочувственно Sorry about that, когда кто то жалуется на какие то несчастья. Прожив много лет вдали русского языка я как то хотела выразить свое сожаление по поводу чего то, когда брат сказал о случившемся. На что услышала в ответ, что по русски так не говорят (тут сразу же вспомнилось, что по русски справней посылать кого то куда то). В английском очень много разных фраз, связаныx с определенными эмоциями, эквивалентов на русском не знаю, либо же вообще нет такого в менталитете! Поэтому перевод для меня звучит совсем по другому, я не испытываю тех же чувств, что от английских слов и выражений, но зато хоть смысл можно передать!
PPS. Разговаривала с одним актером про Достоевского, Раскольникова и проч, сказала ему, что менталитет не сыграть, потому что он не доступен человеку с другим менталитетом, а передавать слова и наиболее подходящие эмоции, все равно по русски не получается.
Но, надеюсь, что то можно почувствовать через экран!
Цитата:
Сообщение от Максимилиан Посмотреть сообщение
P.S. Бари, что за парочка у тебя сейчас на аве на АФ?
Загляни в нашу тему Австралийских Холостяков и Холостячек и все поймешь!
Спойлер:
__________________
“The only thing that was ever wrong with me was my belief that something was wrong with me.” (c)
barish вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Благодарность от:
Максимилиан (22.06.2018)
Старый 22.06.2018, 13:43   #27
Старожил
 
Аватар для Cheerio
 
Сообщений: 2,429
Очки репутации: 6,894
Получено "спасибо": 1,333
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Максимилиан Посмотреть сообщение
В современном русском, чтобы подзадорить, могут сказать "шевели булками!". Мама дочери может сказать "не сиди! двигайся!".
я бы go-go-go-go перевёл как "вперёд! вперёд!" или "вперёд, Бекка!"
__________________
- I thought I knew what to do. I failed.
- Good. Now go fail again.
Cheerio вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 22.06.2018, 21:16   #28
Модератор
 
Аватар для barish
 
Сообщений: 43,543
Очки репутации: 120,623
Получено "спасибо": 11,051
Доп. информация
По умолчанию

Мне кажется "вперёд, Бекка!" хорошо передает смысл и хорошо звучит.
Потому что go-go-go-go как бы скандируется, чтобы подзадорить.
__________________
“The only thing that was ever wrong with me was my belief that something was wrong with me.” (c)
barish вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 22.06.2018, 21:25   #29
Старожил
 
Аватар для Максимилиан
 
Сообщений: 3,174
Очки репутации: 6,652
Получено "спасибо": 2,169
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cheerio Посмотреть сообщение
я бы go-go-go-go перевёл как "вперёд! вперёд!" или "вперёд, Бекка!"
Такой вариант я рассматривал. В том контексте он показался мне несколько пафосным. Мама не просто подзадоривает Бекку, она ей советует. Перед этим она говорит: "You just got it so much going for you, honey, so just go! Go-go-go-go!".

Первое "go" однозначно совет идти на шоу: "Тебе много предназначено, милая, поэтому просто иди!". А последующие "Go-go-go-go!" она говорит для усиления совета, поэтому "Иди-иди!" показался мне достаточно подходящим.
Максимилиан вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Благодарность от:
ААА (21.07.2018)
Старый 23.06.2018, 03:10   #30
Модератор
 
Аватар для barish
 
Сообщений: 43,543
Очки репутации: 120,623
Получено "спасибо": 11,051
Доп. информация
По умолчанию

"Тебе много предназначено… - а что это значит?
Я бы перевела как: У тебя столько возможностей
поэтому просто иди!" - для меня очень странно звучит.
Фразу бы наверное перевела так: У тебя столько возможностей, так что иди! Двигайся вперед!
А что там было до этого?

Я понимаю, что все разные, когда я перевожу что то я ищу что то подходяшее, что я могла бы сказать. Я бы так никогда не сказала, на это и ориентируюсь.
(утром уезжаю, поэтому, наверное, продолжим этот разговор когда вернусь )
__________________
“The only thing that was ever wrong with me was my belief that something was wrong with me.” (c)

Последний раз редактировалось barish; 23.06.2018 в 03:18.
barish вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Благодарность от:
Cheerio (23.06.2018)
Старый 23.06.2018, 22:50   #31
Старожил
 
Аватар для Максимилиан
 
Сообщений: 3,174
Очки репутации: 6,652
Получено "спасибо": 2,169
Доп. информация
По умолчанию

На мой взгляд, в "У тебя столько возможностей" - про возможности притянуто. Не нахожу подобного толкования в словарях. Хотя догадываюсь, откуда берётся ассоциация про возможности. Для меня смысл "You just got it so much going for you" - "У тебя есть так много, что с тобой произойдёт". Ну я так вижу. Когда говорим про возможности, подразумеваем выбор каких-то возможностей, а когда говорим, что у человека "так много всего впереди", это не означает, что всё от него зависит, что-то из этого всего впереди предназначено судьбой.

Пока вы меня не переубедили.
Максимилиан вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 23.06.2018, 23:19   #32
Старожил
 
Аватар для Cheerio
 
Сообщений: 2,429
Очки репутации: 6,894
Получено "спасибо": 1,333
Доп. информация
По умолчанию

никого не переубеждаю, и менять перевод не нужно, но думаю Бари права.
__________________
- I thought I knew what to do. I failed.
- Good. Now go fail again.
Cheerio вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 29.06.2018, 00:24   #33
Старожил
 
Аватар для Cheerio
 
Сообщений: 2,429
Очки репутации: 6,894
Получено "спасибо": 1,333
Доп. информация
По умолчанию

Сейчас досматриваю Австралийский БиП и слушайте, это абсолютно лучшее шоу за всю историю Bachelor-вселенной. Настолько классные и открытые участники, много неожиданных поворотов, всё естественно, много действительно раскрывающих и глубоких разговоров и замечательного юмора. Симпли зе бест. Единственное, их акцент значительно сложнее понимается и мимо ушей больше проходит. Макс, если будет возможность, лучше это переводи. Честно говоря этот сезон Холостячки не особо и хорош.
__________________
- I thought I knew what to do. I failed.
- Good. Now go fail again.

Последний раз редактировалось Cheerio; 29.06.2018 в 00:29.
Cheerio вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Благодарность от:
barish (29.06.2018)
Старый 29.06.2018, 03:45   #34
Модератор
 
Аватар для barish
 
Сообщений: 43,543
Очки репутации: 120,623
Получено "спасибо": 11,051
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Максимилиан Посмотреть сообщение
На мой взгляд, в "У тебя столько возможностей" - про возможности притянуто. Не нахожу подобного толкования в словарях.
Я видела такoе в тoм слoваре, на который ты давал ссылку, нo из гoстиницы даже не собираюсь искать, пoтoм дам ссылку.
__________________
“The only thing that was ever wrong with me was my belief that something was wrong with me.” (c)
barish вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 29.06.2018, 09:00   #35
Старожил
 
Аватар для Максимилиан
 
Сообщений: 3,174
Очки репутации: 6,652
Получено "спасибо": 2,169
Доп. информация
По умолчанию

Я подразумевал традиционные словари, типа Большого англо-русского словаря, или LingvoLive - его онлайн вариант (дополненный ещё несколькими специализированными словарями и большим количеством примеров). Что касается ReversoContext, его я нашёл после перевода большей части первого выпуска. Среди примеров перевода "much going for you" там действительно есть про возможности. А также там есть и про "такое [большое] будущее".
Максимилиан вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 29.06.2018, 10:59   #36
Старожил
 
Аватар для Максимилиан
 
Сообщений: 3,174
Очки репутации: 6,652
Получено "спасибо": 2,169
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cheerio Посмотреть сообщение
Макс, если будет возможность, лучше это переводи.
Возможности на Австралийский BiP точно не будет. Пока закончу сезон "Холостячки", небольшой перерыв, и начнётся сезон "Холостяка". Для BiP нужно другого переводчика искать. )))

Цитата:
Честно говоря этот сезон Холостячки не особо и хорош.
Это потому, что тебе Бекка не нравится.
Максимилиан вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 29.06.2018, 17:17   #37
Старожил
 
Аватар для Cheerio
 
Сообщений: 2,429
Очки репутации: 6,894
Получено "спасибо": 1,333
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Максимилиан Посмотреть сообщение
Возможности на Австралийский BiP точно не будет. Пока закончу сезон "Холостячки", небольшой перерыв, и начнётся сезон "Холостяка". Для BiP нужно другого переводчика искать. )))


Это потому, что тебе Бекка не нравится.
Бекка норм. Из моих предпочтений: австралийские Холостяко-шоу мне больше нравятся американских, и БиПы > Холостяки > Холостячки. Но даже с учётом вышесказанного, 1й австралийский БиП получился круче, чем я ожидал.
__________________
- I thought I knew what to do. I failed.
- Good. Now go fail again.
Cheerio вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 29.06.2018, 18:19   #38
Модератор
 
Аватар для barish
 
Сообщений: 43,543
Очки репутации: 120,623
Получено "спасибо": 11,051
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cheerio Посмотреть сообщение
1й австралийский БиП получился круче, чем я ожидал.
Ты откуда его смотришь? Скачиваешь с торрентов?
Разрекламировал, придется выкраивать время на него после американского BiP.
Досмотреть Крида так и не было времени пока, не знаю стоит ли вообше?
__________________
“The only thing that was ever wrong with me was my belief that something was wrong with me.” (c)
barish вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 29.06.2018, 18:24   #39
Модератор
 
Аватар для barish
 
Сообщений: 43,543
Очки репутации: 120,623
Получено "спасибо": 11,051
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cheerio Посмотреть сообщение
австралийские Холостяко-шоу мне больше нравятся американских, и БиПы > Холостяки > Холостячки.
Один из мои самых любимых сезонов - сезон Джорджии!
__________________
“The only thing that was ever wrong with me was my belief that something was wrong with me.” (c)
barish вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 03.07.2018, 23:16   #40
Житель
 
Сообщений: 247
Очки репутации: 494
Получено "спасибо": 197
Доп. информация
По умолчанию

Скажите, пожалуйста, можно будет еще посмотреть следующие эпизоды с переводом? Или вы передумали этот сезон переводить?
Ирма вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 03.07.2018, 23:27   #41
Модератор
 
Аватар для barish
 
Сообщений: 43,543
Очки репутации: 120,623
Получено "спасибо": 11,051
Доп. информация
По умолчанию

Ирма, Макс переводит, но это титанический труд, идет медленно. Но, надеюсь, след. выпуск будет скоро переведен. Сам Макс скажет сколько уже успел перевести.
__________________
“The only thing that was ever wrong with me was my belief that something was wrong with me.” (c)
barish вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Благодарность от:
Максимилиан (04.07.2018)
Старый 03.07.2018, 23:34   #42
Житель
 
Сообщений: 247
Очки репутации: 494
Получено "спасибо": 197
Доп. информация
По умолчанию

Отлично, спасибо, буду ждать
Ирма вне форума   Ответить с цитированием Вверх
2 благодарности(ей) от:
barish (03.07.2018), Максимилиан (04.07.2018)
Старый 03.07.2018, 23:35   #43
Модератор
 
Аватар для barish
 
Сообщений: 43,543
Очки репутации: 120,623
Получено "спасибо": 11,051
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Максимилиан Посмотреть сообщение
На мой взгляд, в "У тебя столько возможностей" - про возможности притянуто. Не нахожу подобного толкования в словарях. Хотя догадываюсь, откуда берётся ассоциация про возможности. Для меня смысл "You just got it so much going for you" - "У тебя есть так много, что с тобой произойдёт". Ну я так вижу.
Макс, перенесу этот разговор в другую тему, тут он будет никому не интересен...
__________________
“The only thing that was ever wrong with me was my belief that something was wrong with me.” (c)
barish вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 04.07.2018, 08:03   #44
Старожил
 
Аватар для Максимилиан
 
Сообщений: 3,174
Очки репутации: 6,652
Получено "спасибо": 2,169
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ирма Посмотреть сообщение
Скажите, пожалуйста, можно будет еще посмотреть следующие эпизоды с переводом? Или вы передумали этот сезон переводить?
Следующие эпизоды обязательно будут. По второму переведено 60 минут из 83.
Максимилиан вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 06.07.2018, 19:29   #45
Старожил
 
Аватар для ААА
 
Сообщений: 2,794
Очки репутации: 5,720
Получено "спасибо": 4,089
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cheerio Посмотреть сообщение
и где наша основная клиентка??
,
если это меня поминают в суе, то я вот уже туточки :ног: начала смотреть - как говорится в процессе)

Последний раз редактировалось ААА; 21.07.2018 в 00:33.
ААА вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Благодарность от:
Максимилиан (07.07.2018)
Старый 07.07.2018, 23:00   #46
Модератор
 
Аватар для barish
 
Сообщений: 43,543
Очки репутации: 120,623
Получено "спасибо": 11,051
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cheerio Посмотреть сообщение
Честно говоря этот сезон Холостячки не особо и хорош.
Сезон со временем набирает обороты и Бекка мне очень нравится, хотя, все же не настолько интересный сезон, как предыдущие.
__________________
“The only thing that was ever wrong with me was my belief that something was wrong with me.” (c)
barish вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Старый 07.07.2018, 23:04   #47
Модератор
 
Аватар для barish
 
Сообщений: 43,543
Очки репутации: 120,623
Получено "спасибо": 11,051
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cheerio Посмотреть сообщение
Сейчас досматриваю Австралийский БиП и слушайте, это абсолютно лучшее шоу за всю историю Bachelor-вселенной. Настолько классные и открытые участники, много неожиданных поворотов, всё естественно, много действительно раскрывающих и глубоких разговоров и замечательного юмора. Симпли зе бест. Единственное, их акцент значительно сложнее понимается и мимо ушей больше проходит.
Сегодня искала один сайт и случайно наткнулась на место, где можно посмотреть этот сезон. Ну и решила глянуть. Сезон захватывает практически с самого начала, спасибо за рекламу! Хотя понимать их реально намого сложнее. О своих впечатлениях о сезоне буду писать на австралийской ветке...
__________________
“The only thing that was ever wrong with me was my belief that something was wrong with me.” (c)
barish вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Благодарность от:
Cheerio (08.07.2018)
Старый 10.07.2018, 08:13   #48
Старожил
 
Аватар для Максимилиан
 
Сообщений: 3,174
Очки репутации: 6,652
Получено "спасибо": 2,169
Доп. информация
По умолчанию

Эпизод 2
Максимилиан вне форума   Ответить с цитированием Вверх
3 благодарности(ей) от:
barish (10.07.2018), Cheerio (10.07.2018), ААА (18.07.2018)
Старый 10.07.2018, 09:11   #49
Модератор
 
Аватар для barish
 
Сообщений: 43,543
Очки репутации: 120,623
Получено "спасибо": 11,051
Доп. информация
По умолчанию

Ура!
__________________
“The only thing that was ever wrong with me was my belief that something was wrong with me.” (c)
barish вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Благодарность от:
Максимилиан (10.07.2018)
Старый 10.07.2018, 10:31   #50
Старожил
 
Аватар для Максимилиан
 
Сообщений: 3,174
Очки репутации: 6,652
Получено "спасибо": 2,169
Доп. информация
По умолчанию

Бари, твою тему про Бекку я читаю только по мере просмотра эпизодов, то есть сейчас посмотрю про второй эпизод. А дальше для меня пойдут спойлеры, пока не посмотрю следующие эпизоды, а это будет после перевода соответствующего эпизода. Это такое путанное объяснение, что если захочешь мне что-то сказать про Бекку и чтобы я это сразу прочитал, то говори, пожалуйста, здесь или через ЛС.
Максимилиан вне форума   Ответить с цитированием Вверх
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.


Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Танцы на ТНТ - 4 сезон Тигра Другие Танцевальные Проекты 581 01.09.2018 18:07
Голос. 6 сезон. Лагапет Голос 9 13.10.2017 23:52
Танцы на ТНТ - 3 сезон Dendra Другие Танцевальные Проекты 2441 28.03.2017 23:50
Танцы на ТНТ - 2 сезон Dendra Другие Танцевальные Проекты 3311 08.12.2016 18:42
Танцы на ТНТ - 1 сезон Tamal Другие Танцевальные Проекты 1686 28.01.2016 16:01


Текущее время: 08:41. Часовой пояс GMT +3.
Сделано на vBulletin® Версия 3.8.7
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot